Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

"Sushi" and "jazz" seem to be good candidates too. Chinese often seems to be the language that adopts very different terms even for quite culturally specific terminology (e.g. I'd tried niqab/burqa plus a bunch of less common musical instruments or styles from other cultures and they all seemed to have their own word in Mandarin. But the word for "jazz" superficially sounds similar at least).


Many things considered to fall under the umbrella of 'sushi' in English would probably be called 'gimbap' in Korean.

Japanese also has different words for what English speakers would call 'sushi'.


One strike against "jazz" - in Irish it's "snagcheol" - no idea how it's pronounced but it's definitely etymologically unrelated.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: